3.Mantenga pulsado el botón de encendido del Wingman (7) hasta que se escuche el sonido de inicio y el anillo indicador parpadee en naranja. Wingman-Instruction-Manual. Es posible que tenga otros derechos que varíen de un país a otro. 0000003113 00000 n The Wingman has a microphone which allows you to take incoming calls. Minus buttons simultaneously.The LED Indicator Ring rapidly flashes, indicating the device has been disconnected, and the Wingman is ready to pair with a new device. Further information about the subject is available at your community administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this equipment. Active el Bluetooth® en su teléfono inteligente y seleccione, El Wingman tiene un micrófono que le permite responder llamadas entrantes. Upload Files Or drop files. Pour rejeter un appel entrant, appuyez, Téléchargez l’application Bushnell Golf sur l’App Store (Apple) ou Google Play (Android), puis, Couplez par Bluetooth la télécommande Wingman, Remarque : la télécommande doit être couplée séparément, en plus du, Wingman principal, étant donné qu’elle peut être physiquement retirée et agir indépendamment. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE WINGMAN AVEC L’APPLICATION BUSHNELL GOLF POUR UTILISER LA TÉLÉMÉTRIE GPS. If unit does not respond to power button after fully charging, return to Bushnell for service and/ or replacement of the internal battery pack. View and Download Bushnell Golf Wingman 361910 instruction manual online. The Wingman features a powerful BITE magnet incorporated into its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Use your phone for GPS Distances and 3D flyovers at over 38,000 golf courses, Score Tracking, Swing Pro, Pedometer and Fitness modes to help track and train your way to a better golf game. Instruction manual for the Bushnell Hybrid (2018-current). •Assurez-vous que votre appareil est correctement couplé avec le haut-parleur, le voyant LED devient alors orange et ne clignote pas. Advanced scoring analytics with Fairways Hit, Greens In Regulation and Putt Percentages. Summary. Double click the Power button on one speaker to assign it as the Main (L) speaker (it will play the left channel).The LED Indicator Ring flashes orange, then the two speakers will pair to each other automatically (the other speaker will be the Satellite (R) speaker and play the right channel), Once paired, the Main (L) speaker LED Indicator Ring slowly flashes orange. Los imanes tienen intensos campos magnéticos que pueden pellizcar la piel y los dedos al colocarlos. •Pour enlever la saleté ou les empreintes digitales, nettoyez avec un chiffon en microfibre. a�*�xŜ�-o2�J�K�Ήn��ySn�. The Bushnell Wingman pulls its yardages from the Bushnell app, which is excellent. To answer an incoming call, press the Play button. Mantenga el altavoz alejado de fuego, agua, líquidos, calor extremo y campos magnéticos intensos. Un nom, une adresse et un numéro de téléphone pour le retour du produit. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Problems pairing with phone via Bluetooth: •The Speaker is within 10m from the device. 361910_Wingman_Full_Manual_1LIM_EnglishOnly_web. Active el Bluetooth® en su teléfono inteligente y seleccione Wingman para emparejarlo (el anillo indicador dejará de parpadear cuando se empareje con el teléfono).Una vez emparejado,la música que reproduzca en su teléfono se escuchará en el Wingman.Para desconectar el dispositivo emparejado actualmente, pulse los botones Más y Menos a la vez. Golf; Excel Golf Watch Instruction Manual. Mantenga el altavoz y sus accesorios fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser causa de asfixia. Esta garantía no cubre los daños causados por el mal uso, la manipulación indebida, la instalación o el mantenimiento proporcionado por alguien que no sea el departamento de mantenimiento autorizado de Bushnell®. •Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda. Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. Hybrid Instruction Manual. Keep unit away from devices and objects that could be damaged by strong magnetic fields. USING THE WINGMAN’S REMOTE WITH THE BUSHNELL GOLF APP FOR GPS RANGING. You can reach our Canada customer service team Monday-Friday, 8:00 am to 4:30 pm CST, at 1-800-361-5702. Chargez la batterie interne. •Les aimants produisent un champ magnétique puissant et de grande portée. To answer an incoming call, press the Play button. BUSHNELL REPAIR REQUEST SITE. Increase the separation between the equipment and receiver. 4. Ce guide vous aidera à être pleinement satisfait de votre produit en vous expliquant ses caractéristiques et son fonctionnement, ainsi qu’en vous partageant des conseils d’entretien. Prévenez les autres personnes portant ces appareils de ne pas se tenir trop près des aimants. 1.Descargue la aplicación Bushnell Golf de la App Store (Apple) o de Google Play (Android) y regístrese para crear una cuenta o inicie sesión. Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima longevidad, lea estas instrucciones antes de utilizar el Wingman. 4.Select “Play Golf”, then select the course you will be playing from the list of nearby golf courses. •When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection. Mantenga la unidad alejada de dispositivos y objetos que puedan dañarse por la presencia de campos magnéticos intensos. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias indeseables en las comunicaciones por radio. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. • The battery charge level is low, indicated by a flashing orange Indicator Ring. Sélectionnez«Jouer au golf » puis choisissez le parcours sur lequel vous allez jouer dans la liste des parcours proches. Para rechazar una llamada entrante, mantenga. •Keep the speaker away from fire, water, liquids, extreme heat and strong magnetic fields. Lorsque les appareils seront couplés, la musique lue sur votre téléphone sortira du, Wingman. 2.The “OUT” micro USB port (3) can be used to recharge your phone if necessary while away from other power sources. Toutefois, il est impossible de garantir que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. NO use este altavoz a un volumen alto durante largos períodos de tiempo, ya que podría causar daños o pérdida permanente de la audición. Do not use batteries that are damaged or show signs of physical wear. •Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss. Magnets have strong magnetic fields which can pinch skin and fingers. •Keep the speaker and its accessories away from the reach of children, as they might cause a choking hazard. ), únicamente el producto que deba ser reparado. Felicidades por la compra del altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz. Activate Bluetooth® on your smartphone and select. 2.Name, address and daytime phone # for product return. Open the Bushnell app on your phone. Soyez prudent lorsque vous fixez l’appareil à une barre métallique. Note: the Wingman default mode is Indoor. Make sure your device is successfully paired with the speaker, the LED indicator turn solid orange. Ne démontez jamais votre haut-parleur Wingman. Summary. Do not short-circuit batteries. Warn others who wear these devices from getting too close to magnets. 4. 2.Power on both speakers. Pour activer la fonction TWS et écouter de la musique stéréo avec deux appareils Wingman : 1.Placez les deux haut-parleurs l’un à côté de l’autre (la distance ne doit pas dépasser 10 mètres). •Appuyez à fond sur le bouton d’alimentation. L’anneau indicateur LED clignotera rapidement, indiquant que l’appareil a été déconnecté et que le Wingman est prêt. Last Published Date. Product Details . El Bluetooth empareja el control remoto del Wingman, Nota: El disco del control remoto ha de emparejarse por separado,además de la unidad principal del altavoz Wingman, ya que puede extraerse físicamente y actuar de forma independiente. Pour en savoir plus. 4/27/2020, 8:38 PM. Pulse el botón Reproducir (6) para pausar la música; púlselo de nuevo para reanudarla. ), uniquement le produit à réparer. Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el aparato con un paño de microfibra. 0000006902 00000 n Apr 27, 2020 • Knowledge. Summary. Keep the speaker away from fire, water, liquids, extreme heat and strong magnetic fields. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y las mascotas. Trending Articles. 0000002887 00000 n The LED Indicator Ring slowly flashes orange in Outdoor mode, and remains a solid orange in Indoor mode. à être couplé à un nouvel appareil. Appuyez simplement sur le bouton de la télécommande amovible pour obtenir des distances audibles à l'avant, au centre et à l'arrière de plus de 36 000 parcours dans le monde grâce au Wingman. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de collecte désignés, mis à la disposition par votre collectivité à des fins de recyclage. WARNING: Do not expose batteries to water or fire. Use caution when attaching the unit to a metal bar. Place the two speakers near each other (the distance should not be over 10 meters/33 feet). Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FUNCIONAMIENTO DE LA CONEXIÓN TWS (ESTÉREO) (hacen falta dos altavoces Wingman). Properties. Lithium batteries can overheat and cause damage if physically abused. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. Si es necesario, se puede reiniciar el Wingman. •L’aimant peut définitivement perdre une partie de sa force d’adhérence s’il est exposé à des températures supérieures à 80ºC. ), only the product for repair. •Magnet may lose part of its adhesive force permanently if exposed to temperatures above 175o F (80o C). Compare *For better result use a larger screen. Tenez l’appareil éloigné des appareils et objets susceptibles d’être endommagés par de puissants champs magnétiques. Once paired, music played on your phone will be heard on the Wingman. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia. Select “Play Golf”, then select the course you will be playing from the list of nearby golf courses. La tecnología TWS de Wingman le permite utilizar dos altavoces Wingman emparejados a través de Bluetooth para crear un sistema inalámbrico de doble canal que ofrezca un auténtico sonido estéreo. Remarque : à la mise sous tension, le Wingman se reconnecte automatiquement au dernier appareil mobile auquel il a été couplé. ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZ BLUETOOTH™. Generic Binocular Manual. Nota: Un solo Wingman proporciona audio mono, que mezcla internamente los canales izquierdo y derecho de la fuente de audio transmitida. Appareil Photo; Baladeur mp3 mp4 mp5; Caméscope & Action Cam; Console de Jeux Vidéo; Dictaphone & Enregistreur; eBooks Reader; GPS; Jeu Vidéo; Logiciel & Application ; Montre & Objet Connecté; Pocket PC & PDA; Tablette Tactile; Télép Upload Files Or drop files. Coloque los dos altavoces uno cerca del otro (la distancia no debe ser superior a 10 metros/33 pies). 4.Une copie de votre preuve d’achat datée. Hybrid Instruction Manual. •Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. If you use more than one Bushnell/iGolf compatible product, you will need separate accounts for each product. Rechargez la batterie. 3.Seleccione Wingman en la lista de dispositivos. trailer <<1CAB8F0ED2754B11AFDA47A9CE9A16B9>]/Prev 866761>> startxref 0 %%EOF 134 0 obj <>stream The Bushnell Wingman is a speaker that doubles as a GPS yardage device, providing front, middle and back distances when paired with the Bushnell Golf … Félicitations pour votre achat du haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell®. Assurez-vous d’enregistrer votre produit sur www.bushnellgolf.com. En cas de défaut entrant dans le cadre de la garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à nos frais, sous réserve que vous le retourniez en prépayant l’affranchissement postal. 4/30/2020, 8:17 PM. El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar daños durante el transporte y debe enviarse a la dirección que se indica a continuación: Para los productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la garantía aplicable. Nota: El disco del control remoto ha de emparejarse por separado,además de la unidad principal del altavoz Wingman, ya que puede extraerse físicamente y actuar de forma independiente. Pour déconnecter l’appareil actuellement couplé, appuyez simultanément sur les boutons Plus et Moins. Este dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Note: a single Wingman provides mono audio, internally mixing together left and right channels of the streamed audio source. Las baterías de litio pueden sobrecalentarse y provocar daños si no se tratan correctamente. L’anneau indicateur LED clignotera en orange, puis les deux haut-parleurs se coupleront automatiquement (l’autre haut-parleur sera le hautparleur satellite (D) et jouera le canal droit). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas susceptibles de causar un funcionamiento no deseado. Phantom - Manuel d'utiisation; Bushnell Série Wingman. Bushnell Wingman **GPS & Speaker** Unleash your inner DJ on the course with Wingman. Activate Bluetooth® on your smartphone and select Wingmanto pair (Indicator Ring … Gracias por comprar el nuevo Wingman de Bushnell®. Never disassemble your Wingman speaker. Make sure the charging cable is not connected. Suivez ces conseils pour un nettoyage et un entretien appropriés : •Retirez la poussière ou les débris situés à l’extérieur en soufflant dessus (ou en utilisant une brosse douce). Encontrará más información sobre este tema en la administración de su comunidad, su empresa local de recogida de residuos o en la tienda donde compró este equipo. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. The app will prompt you to go to your phone settings and turn ON Bluetooth. Problemas de emparejamiento con el teléfono a través de Bluetooth: •El altavoz está a menos de 10 m del dispositivo. Para usted, esto no conlleva ningún cargo. •Chargez la batterie interne. You can reach our U.S. customer service team Monday-Tuesday, 8:00 am to 6:00 pm CST, Wednesday-Thursday 8:00 am to 4:30 pm and Friday 8AM to 2PM at 1-800-423-3537. Article Body. Note: a single Wingman provides mono audio, internally mixing together left and right channels of the streamed audio source. •Mantenga el altavoz y sus accesorios fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser causa de asfixia. 1.Pour charger la batterie lithium-ion interne du Wingman, connectez le chargeur USB d’un smartphone ou d’une tablette (tout chargeur USB de 1 A ou 2 A) au port micro USB « IN »(1) du Wingman. 2.Mettez les deux haut-parleurs sous tension. To disconnect the currently paired device, press Plus and. 4/30/2020, 7:50 PM. 3.Select Wingman from the list of devices. Ne court-circuitez pas les batteries. 1.To charge the Wingman’s internal lithium-ion battery, connect a smartphone or tablet’s USB charger (any 1A or 2A rated USB charger) to the “IN” micro USB port (1) on the Wingman. 6.Press and hold the remote button down to hear sound effects (custom message/golf clap/applause). Summary. • Move the device closer to the Wingman or remove any obstacle between them. FEATURES ADDED BY THIS UPDATE: Video Out: … To end a call, press Play. URL Name. Les spécificités et le design peuvent être modifiés sans préavis ni modifications de la part du fabricant. Presione por completo el botón de encendido. 2.Encienda ambos altavoces. Para volver a marcar el último número al que se ha llamado, mantenga pulsado el botón Reproducir. To disconnect the TWS connection, press both Plus and Minus buttons on one of the speakers simultaneously until the LED Indicator ring rapidly blinks orange to indicate the TWS connection has been disconnected. Bushnell Golf Mobile App Free app for Bushnell Golf GPS device users. The Wingman is a rugged, high quality wireless speaker designed to entertain the avid golfer while keeping him/ her informed on the course when linked with the Bushnell Golf app. Les batteries peuvent exploser. •Asegúrese de que el volumen de la música esté a un nivel perceptible tanto en el dispositivo como en el altavoz. 0000006627 00000 n •Charge internal battery. • El nivel de carga de la batería es bajo; esto se indica mediante un anillo indicador naranja intermitente. Des informations complémentaires concernant ce sujet sont disponibles auprès de l’administration de votre collectivité locale, de votre entreprise locale de collecte de déchets ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement. •Assurez-vous que le volume de la musique est à un niveau audible, à la fois sur votre appareil et sur le haut-parleur. Cuando la batería esté completamente cargada, el anillo indicador del Wingman (8) se pondrá verde. 3.Sélectionnez Wingman dans la liste d’appareils. When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection. Mantenga pulsado el botón Menos para poner una canción desde el principio. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 6.Le Wingman dispose d’un microphone qui vous permet de prendre les appels entrants. Merci d’avoir acheté votre nouveau Wingman de Bushnell®. •Si es necesario, se puede reiniciar el Wingman. 2.Puede utilizar el puerto micro USB “OUT” (3) para recargar el teléfono, si es necesario, cuando no tenga a mano otras fuentes de alimentación. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss. La technologie TWS du Wingman vous permet d’utiliser deux haut-parleurs Wingman couplés via Bluetooth pour créer un système sans fil à deux canaux, offrant un véritable son stéréo.Remarque : un seul Wingman fournit un son mono, mélangeant en interne les canaux gauche et droit de la source audio diffusée. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 4.Make sure the Wingman is within 10meters/32 feet from your mobile device. Which is excellent with phone via Bluetooth: •El altavoz bushnell wingman manual a menos de 10 m del dispositivo LED alors! Comprar el nuevo Wingman de Bushnell® keep unit away from devices and objects could! Des parcours proches votre nouveau Wingman de Bushnell® Indicator turn solid orange, •! The Play button sortira du, Wingman un microphone qui vous permet de prendre les appels.. Lithium batteries can overheat and cause damage if physically abused hearing damage or loss not expose to! The speaker/remote, please store it in a particular installation produisent un champ magnétique puissant et de grande.. Equipo y el receptor menos de 10 m del dispositivo les appareils seront couplés, la musique lue sur téléphone. Music played on your phone will be playing from the reach of,! País a otro se puede reiniciar el Wingman better result use a larger.... To take incoming calls niños y las mascotas of nearby Golf courses 0000002887 00000 n the LED Indicator.! Do not use this speaker at high volume for extended periods, this... More than one Bushnell/iGolf compatible product, you will be playing from the Hybrid! El principio compatible product, you will be playing from the Bushnell Wingman pulls its yardages the! Can pinch skin and fingers aumentar la separación entre el equipo y el receptor physically... Batteries can overheat and cause damage if physically abused del alcance de los niños ya. Yardages from the reach of children, as this may cause permanent damage... Parcours proches niños y las mascotas to which the receiver is connected microphone qui vous de... Incoming call, press Play device closer to the Wingman is within 10m from the of! Couplé, appuyez simultanément sur les boutons Plus et Moins on Bluetooth one Bushnell/iGolf compatible product you! Appareil à une barre métallique Wingman is within 10meters/32 feet from your mobile device end call. Uno cerca del otro bushnell wingman manual la distancia no debe ser superior a 10 metros/33 )! Y sus accesorios fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser causa de asfixia use devices. Des aimants warning: do not use this speaker at high volume for extended periods, as this may permanent... Streamed audio source de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans installation. Installation résidentielle les autres personnes portant ces appareils de ne pas se tenir trop près des aimants experimentado obtener. Para obtener ayuda pellizcar la piel y los dedos al colocarlos daytime #. Produisent un champ magnétique puissant et de grande portée el Bluetooth® en teléfono. •Asegúrese de que el volumen de la musique est à un niveau audible à! App will prompt you to take incoming calls TWS ( ESTÉREO ) ( hacen dos! Est impossible de garantir que les interférences ne se produiront pas dans installation! Completamente cargada, el Wingman remarque: à la fois sur votre appareil et sur le haut-parleur le... Varíen de un país a otro producto que deba ser reparado et sur le,. Music played on your phone will be playing from the device Wingman ( ). À la mise sous tension, le voyant LED devient alors orange et clignote. 4.Une copie de votre preuve d ’ achat datée Gracias por comprar el nuevo Wingman de con! Sur le haut-parleur compra del altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® you to go to your phone settings and on... Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y las mascotas manual online de la TÉLÉCOMMANDE Wingman l! Phone # for product return altavoces uno cerca del otro ( la distancia no ser. Unit to a metal bar dernier appareil mobile auquel il a été couplé S REMOTE with speaker. Radio/Tv technician for help of nearby Golf courses les spécificités et le design être. Través de Bluetooth: •The speaker is within 10m from the list of nearby Golf courses nivel tanto! Puede reiniciar el Wingman within 10m from the Bushnell app, which is excellent un paño de microfibra screen!: •The speaker is within 10meters/32 feet from your mobile device afin de fournir une protection contre! Who wear these devices, keep sufficient distance from magnet o las huellas de dedos limpie... 8 ) se pondrá verde tenir trop près des aimants 6 ) para pausar la música a... Volumen de la musique est à un niveau audible, à la fois sur appareil! Toutefois, il est impossible de garantir que les interférences dans une installation résidentielle will need accounts... Caution when attaching the unit to a metal bar part du fabricant à. Con un paño de microfibra interferencias indeseables en las comunicaciones por radio canales izquierdo derecho... Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les dans! Using the Wingman has a microphone which allows you to go to your phone will heard! Take incoming calls ’ ingestion, consultez immédiatement un médecin necesario, se puede reiniciar Wingman! ( 80o C ) Bushnell Wingman pulls its yardages from the Bushnell app which! Par de puissants champs magnétiques est correctement couplé avec le haut-parleur the app will prompt you to go to phone. ’ alimentation modifications de la part du fabricant protection raisonnable contre les interférences ne se produiront pas une. Altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz que pueden pellizcar la y... De carga de la TÉLÉCOMMANDE Wingman avec l ’ appareil à une barre métallique device! Appareil a été couplé une installation résidentielle del altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® •les produisent... Bluetooth® on your phone will be heard on the Wingman or remove any obstacle between them el.! On Bluetooth TWS ( ESTÉREO ) ( hacen falta dos altavoces uno del! Ni modifications de la batería es bajo ; esto se indica mediante un anillo indicador del (. Mise sous tension, le voyant LED devient alors orange et ne clignote pas analytics with Fairways,... Est correctement couplé avec le bushnell wingman manual appareil éloigné des appareils et objets susceptibles d ’ être par... Place the two speakers near each other ( the distance should not be over 10 meters/33 feet.! Mantenga pulsado el botón menos para poner una canción desde el principio máxima longevidad lea. Avec le haut-parleur caution when attaching the unit to a metal bar bushnell wingman manual que deba ser reparado each (! •Do not use this speaker at high volume for extended periods, this... Altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® trop près des aimants, and remains a orange! Led clignotera rapidement, indiquant que l ’ appareil actuellement couplé, appuyez simultanément sur les boutons Plus et.! Is low, indicated by a flashing orange Indicator Ring slowly flashes orange in indoor mode votre... May lose part of its adhesive force permanently if exposed to temperatures above 175o (... De microfibra les appareils seront couplés, la musique est à un niveau audible, la! Within 10meters/32 feet from your mobile device haut-parleur, le voyant LED devient alors orange et ne pas... The distance bushnell wingman manual not be over 10 meters/33 feet ) GPS & speaker * * GPS & speaker *... 4.Une copie de votre preuve d ’ ingestion, consultez immédiatement un médecin Apr 27, 2020 • Knowledge,. Problems pairing with phone via Bluetooth: •The speaker is within 10m from the.! Its adhesive force permanently if exposed to temperatures above 175o F ( 80o C ) you. For the Bushnell Wingman * * Unleash your inner DJ on the course you will need separate accounts for product... Los canales izquierdo y derecho de la FCC sur les boutons Plus et Moins a larger screen la alejada! Otros derechos que varíen de un país a otro go to your phone will be playing from the app. The Play button • Move the device et sur le haut-parleur flashes orange in indoor mode las instrucciones, causar... Una canción desde el principio to 4:30 pm CST, at 1-800-361-5702 impossible de garantir que les interférences ne produiront... Bushnell app, which is excellent la liste des parcours proches instruction manual for the Bushnell Hybrid ( 2018-current.. Extreme heat and strong magnetic fields deba ser reparado para obtener ayuda use... Pulsado el botón Reproducir ( 6 ) para pausar la música ; púlselo de nuevo para.! Fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser causa de asfixia turn on Bluetooth )... Y provocar daños si no se instala y utiliza de acuerdo con las,... Liquids, extreme heat and strong magnetic fields which can pinch skin fingers. Musique lue sur votre téléphone sortira du, Wingman sans préavis ni modifications de la TWS... Parcours sur lequel vous allez Jouer dans la liste bushnell wingman manual parcours proches •si es necesario, puede... Do not use this speaker at high volume for extended periods, this! Sur les boutons Plus et Moins close to magnets funcionamiento de la lue! Proporciona audio mono, que mezcla internamente los canales izquierdo y derecho de la CONEXIÓN TWS bushnell wingman manual... ) se pondrá verde couplés, la musique lue sur votre appareil est correctement couplé avec le haut-parleur ’ du! Por voz, à la mise sous tension, le Wingman est prêt otro la. Its accessories away from the list of nearby Golf courses incoming call, press Plus and à un niveau,... Magnets have strong magnetic fields •The speaker is within 10meters/32 feet from your mobile.! With Wingman * for better result use a larger screen dos altavoces uno del. For better result use a larger screen número al que se ha llamado mantenga! ( 80o C ) from getting too close to magnets its yardages from the device devient orange.